عاقبت عدم فرار از مدرسه

عاقبت عدم فرار از مدرسه

درباره زبان و ادبیات فارسی، ویرایش و نگارش، و برخی چیزهای دیگر (منهای سیاست)
عاقبت عدم فرار از مدرسه

عاقبت عدم فرار از مدرسه

درباره زبان و ادبیات فارسی، ویرایش و نگارش، و برخی چیزهای دیگر (منهای سیاست)

یادداشت: درباره ریشه واژه استاد

درود

درباره ریشه کلمه استاد پرسیدند. ظاهرا این کلمه از دو جزء آو + ایستاد درست شده، به معنی کسی که پیش روی دیگران می ایستد لابد برای راهنمایی یا بیان مطلبی. شاد باشید. م.ب.

یادداشت: نکات درس عربی برای همراهان انجمن علمی طب سنتی

درود بر شما

میدانم دیر شده و شما امتحان دارید، ولی بنده تازه امشب عازم اهوازم و تا کنون مشغول کار تنظیم این جزوه بودم. متاسفانه کتاب مرحوم خوانساری پر از افتادگی است و نکات مهم بسیاری در آن نیامده. از روی کتابهای دیگر این نقص را جبران کردم تا حدودی، ولی تعداد نکات خارج از کتاب آنقدر زیاد شد که ترسیدم باعث تشتت ذهنتان شود. برای همین، فقط نکات کتاب را در آن گذاشتم و به چند نکته خارج از کتاب که خیلی ضروری بود بسنده کردم. در ضمن، بخش نحو را باید از روی کتاب بخوانید و نکته درآوردن از آن کار مفیدی نیست. توجه باید داشت که بسیاری از تستهای به ظاهر نحوی آمیخته با اشکالات کوچک صرفی است. برای همین، فقط بخش صرف را در اینجا آوردم. شرمنده اگر دیر است یا شاید چندان کمکی به شما عزیزان نکند. لطفا دوستانی که این سطور را می خوانند به دوستان دیگر هم اطلاع بدهند.

چون وبلاگ اجازه ثبت لینک را نمیداد مجبور شدم اصل آدرس دانلود را بگذارم. لطفا آدرسها را در منوی آدرس مرورگر خود کپی و پیست کنید یا روی لینکها کلیک کنید و بعد فایلها را دانلود نمایید. دو فیلم کوتاه و دو جزوه هم از دیگران برایتان گذاشته ام. 

با سپاس و عرض پوزش

ارادتمند شما- باغبان


لینک دانلود نکات درس عربی (بحث صرف کتاب مرحوم خوانساری)


http://s1.picofile.com/file/7987630107/nokate_arabi.pdf.html


لینک دانلود فیلمهای کوتاه تست زنی


http://s4.picofile.com/file/7987654080/test_harkatgozari.mp4.html


http://s1.picofile.com/file/7987668709/test_harkatgozari1.mp4.html


لینک جزوه عربی


http://s3.picofile.com/file/7987671505/Arabi_kholaseh.pdf.html


لینک راهنمای تست زنی


http://s1.picofile.com/file/7987677204/Arabi_konkur.pdf.html




یادداشت: برای درس روز سه شنبه 7/8/92

درود دوستان

در جلسه ساعت 8 تا 10 بحث درباره محور همنشینی و جانشینی در زبان بود. مثالی که برای محور همنشینی آوردیم اینها بود: همه خوابند ولی من بیدارم / همه خوابند من ولی بیدارم / خوابند همه- من ولی- بیدارم / خوابند همه / بیدارم من - ولی. در محور جانشینی هم چند مثال آوردیم مانند: مردم خوابند اما تو کار می کنی و... . مثال در این باره بسیار میتوان نوشت. درباره معنی کلمه دستور هم سخن گفتیم. یکی از دوستان درباره معنی واژه استاد پرسید که یادم نیامد و هنوز هم یادم نیامده. در این کلاس، مباحثی درباره تقسیمات موسیقی ایرانی و نیز نسب اربعه در منطق هم بیان شد.

در جلسه ساعت 10-12 بحث درباره انواع دلالت بود. دوباره انواع دلالت طبیعی و عقلی و وضعی بررسی شد. انواع دلالت وضعی یعنی لفظی و غیر لفظی و انواع دلالت لفظی یعنی حقیقی و تضمنی و التزامی و انواع دلالت التزامی یعنی بین و غیر بین و انواع دلالت التزامی بین یعنی لزوم بمعنی الاعم و لزوم بمعنی الاخص نیز روشن شد.

در جلسه ساعت 13-15 درباره دستگاه فکری قدما در نظام حس ظاهری و باطنی و عملکرد این حواس سخن گفتیم. فرق تخییل و تخیل و توهم و تفکر هم طرح شد.

یکی از دوستان اشکال کرد که این مباحث چه ربطی به ادبیات دارد؟ بارها گفته ام و بار دیگر هم می گویم که این مباحث گرچه در منطق و فلسفه و اصول طرح شده اند و ظاهرا مرتبط با علوم زبانی نیستند، حکم پایه و اساس آن را دارند و نمیتوان بی یادگیری آنها سراغ زبان و ادبیات رفت.

شاد باشید. بدرود

یادداشت: برای آنان که میخواهند زبان انگلیسی بیاموزند

درود دوستان

به مناسبت بحثی که هفته گذشته در یکی از کلاسها درباره یادگیری زبان انگلیسی یا عربی داشتیم، بد ندیدم این فایل را در اختیار شما هم بگذارم. میتواند برای داشتن یک ذهنیت درست درباره زبان مفید باشد. لینک دانلود این است:

م.ب.

نکات و ایده هایی برای یادگیری زبان انگلیسی

یادداشت: کلاس روز چهارشنبه

درود دوستان

عید غدیر بر همه مبارک

در کلاس ساعت 8-10 که جلسه نخست خود را میگذراندند بحث با ریشه شناسی آغاز شد. سوالهای حاشیه ی نگذاشت کار را به درستی پیش ببریم و نیز تعداد زیاد دانشجویان. مرا که خسته کرد. خدا به بقیه رحم کند.

کلاس ساعت 10-12 که جلسه سوم خود را داشتند اختصاص به بحث دلالتها یافت. در ابتدا هم شعر بار آخر را خواندیم تا نمونه شعر داستانی هم معرفی شده باشد.

در کلاس 1-3 بحث دوباره از ریشه شناسی شروع شد. داستان مهاجرت آریاییان از دو منظر غربی و شرقی طرح شد و کمی هم درباره دینهای هندی به مناسبت حرف زدیم. این دو جلسه آخری بهتر از نشست صبح بود.

بچه های ساعت آخر که رشته شان خبرنگاری است تکلیفشان مثل تکلیف بچه های سه شنبه است. یعنی باید روزنامه هایی را که قبلا در اینجا آپلود کرده ام بررسی کنند.

شاد، بدرود

م.ب.

مقاله: شرق شناسی و روشنفکری در ایران

شرق شناسی و روشنفکری در ایران

رضا بیگدلو

 

مقدمه

شرق‏شناسی به عنوان پدیده‏ای که در چند سده اخیر کشورهای شرقی با آن مواجه هستند، عبارت است از مطالعات و تحقیقاتی که کشورهای غربی در مورد مسائل تاریخی، اجتماعی، مردم ‏شناسی، زبان شناختی، فرهنگی، مذهبی و غیره کشورهای شرقی انجام می‏دهند. در مورد اهداف و انگیزه‏ها و شیوه پژوهش‏های شرق‏شناسی نظرات متفاوتی بیان شده است که مهمترین آن‏ها دو نظریه است. یکی اینکه شرق‏شناسی مجموعه مطالعات بی‏غرضانه و علمی است و اشخاص بنا به ذوق و علاقه به آن مشغول می‏شوند. غرض از مطالعات شرق‏شناسی شناخت و کشف تمدن‏ها و مسائل مختلف جامعه شرقی است و چون و چرا در شیوه و نتایج مطالعات آنها جز از جهت معیار و ملاک‏های علمی وجهی ندارد و تنها با پژوهش دقیق‏تر و علمی‏تر می‏توان درستی یا نادرستی مطالعات شرق‏شناسی را معلوم کرد.  نظر دیگر این است که شرق‏شناسی به مقتضای منافع و مصالح اروپائیان به وجود آمده و در پشت سر این پژوهش‏ها اهداف سیاسی، اجتماعی، فرهنگی و اقتصادی نهفته است. و مراکز متعدد شرق‏شناسی نیز در راستای این اهداف به وجود آمده‏اند و به صورت غیر مستقیم یا مستقیم نتیجه پژوهش‏های شرق‏شناسی در جهت استیلا و استعمار کشور‏های شرقی به کار می‏رود.

برای قضاوت دقیق‏تر در این باره و پی بردن به ماهیت شرق‏شناسی باید دورویه بورژوازی غرب و مبانی تشکیل دهنده این تمدن را درنظر گرفت و تکیه بر هر یک از نظریات فوق پاسخ سوال را ناقص می‏گذارد و صرفا دیدن یک روی قضیه است. واقعیت این است ، همان‏طور که تمدن اروپایی بر دو پایه بنا نهاده شده است یکی علم و دانش و فناوری و پیشرفت‏های علمی و تکنولوژی، دیگری هم استعمار و استثمار کشورهای جهان سوم برای تامین منافع و استفاده از بازار و منابع اولیه آن‏ها برای کارخانجات صنعتی خودشان است.

 

ادامه مطلب ...

یادداشت: برای روز سه شنبه 23 و 30 مهرماه

درود دوستان

مستحضرید که درسهای کلاسهای مختلف با هم فرق دارند، چون واقعا نمیتوانم یک موضوع را چند بار تکرار کنم. این کار باعث میشود تاحدودی فراموش کنم چه گفته ام و چه کرده ام. برای اینکه هم من یادم نرود و هم شما، مرور موضوعات طرح شده در جلسات اخیر بد نیست:

1. سه شنبه ساعت 8 تا 10. جلسه نخست به بیان سرفصل دروس و معرفی علوم مختلف زبانی و از جمله ریشه شناسی اختصاص داشت. در ریشه شناسی تقریبا واژه های مشابهی را بیان میکنم تا خیلی متشتت نباشد. جلسه دوم که امروز باشد درباره فرق واژه های دادن و پرداختن و معانی مختلف واژه فریاد و ریشه آن سخن گفتیم. به مناسبت بحث به موضوع دلالت در منطق و اصول فقه پرداختیم و دوباره به معنی فریاد بازگشتیم و بحث درباره ویرایش را آغاز کردیم.

2. در جلسه ساعت 10 تا 12 در جلسه نخست به معرفی علوم زبانی و سرفصل دروس پرداختیم. بعد به ریشه شناسی و تاریخ مهاجرت آریاییان اشاره کردیم. درباره اشکال لحن ترجمه ها هم سخن گفتیم و نمونه هایی آوردیم. در جلسه امروز به فرق میان 14 واژه بسیار معروف پرداختیم: فکر، عقل، اندیشه، علم، دانش، خیال، وهم، شک، تردید، گمان، ظن، حس، احساس، شعر. به مناسبت به تقسیم فلسفه در قدیم و فلسفه طبیعیات اشاره کردیم و از مباحث طبی قوای سه گانه بدن را معرفی کردیم و درباره نقش حواس در قوه نفسانیه مطالبی گفتیم.

3. در جلسه ساعت 1 تا 3 هفته پیش که جلسه سوم دوستان بود به تاثیر ساختار نوشته در پیدایش نوشتارهای مختلف پرداختیم و حادثه ای را در فرمهای خبر، گزارش، مقاله، داستان، و فیلمنامه نوشتیم. در جلسه امروز به تفاوت و تغییر معانی باختر و خراسان و خاوران اشاره کردیم. بعد به مفهوم شرق و غرب فرهنگی و سیاسی و تاریخ مهاجرت آریاییان و نیز تاریخ هردوت و موضوع شرق شناسی پرداختیم. متن سه نامه دوستانه را هم با هم در کلاس خواندیم. کتاب پسا استعمار ادوارد سعید و کتاب یونانیان و بربرهای امیرمهدی بدیع را هم معرفی کردیم. از هفته پیش وعده کرده بودم کتاب داستان یک روح را هم آپلود کنم تا بخوانید. به دل و دیده. از هین جا دانلود بفرمایید.

در ضمن، برخی دوستان نوشته هایشان را نفرستاده اند. دست بجنبانند که دیر نشود.

با سپاس- باغبان

دانلود کتاب داستان یک روح (درباره بوف کور هدایت)

دانلود کتاب یونانیان و بربرها (ترجمه مرحوم آرام)

دانلود کتاب ادبیات پسا استعماری و تئاتر (به زبان انگلیسی)

یادداشت: قابل توجه دوستان درس عربی انجمن علمی طب سنتی

درود بر شما

وعده کرده بودم که پنج شنبه گذشته نکات درس عربی را روی وبلاگ بگذارم. سبب تاخیر این است که نکات کاربردی بیشتری به آن افزوده ام و چون قرار است همین بحث را در دانشگاه اهواز هم ارائه دهم منتظرم تا بازخور آن را هم بگیرم و بعد مجموعه مطالب را منتشر کنم. شاید هم زودتر این کار را کردم. در اینجا تستهای دوره دکتری سال 91 را برایتان میگذارم تا خود را محکی بزنید. شرمنده ام که خلف وعده کردم. لطفا نفرین نکنید

با احترام- باغبان

تستهای عربی آزمون دکتری رشته ادبیات سال 91

یادداشت: مقالاتی از استاد دکتر محمدرضا شفیعی کدکنی

درود

سه مقاله زیر از استاد شفیعی کدکنی برای درک بهتر همه ما از مبهم نویسی و فدا شدن معنا به پای لفظ مفید است. البته فواید دیگری هم دارد که با خواندنشان بدان پی می بریم.


دانلود مقالات شعر جدولی؛ شکار معانی در صحرای بی معنی؛ جادوی مجاورت

یادداشت: برای دانشجویان ادب فارسی (جلسه دوم. روز سه شنبه 16 مهرماه 92)

درود دوستان

جلسه امروز به بیان علم تفاوت معنای واژگان یا فروق اللغه اختصاص داشت. برای نمونه، فرق معنای اثر و علامت، حس و احساس طرح شد. کتاب فروق اللغه از ابوهلال عسکری هم معرفی شد که با کلیک روی نام کتاب میتوانید دانلودش کنید. به فرهنگ عامه هم اشاره کردیم و منابعی چون کتاب کوچه شاملو و فرهنگ فارسی عامیانه دکتر ابوالحسن نجفی معرفی شد. برای نمونه هم حکایت "زهرمار خان یا پای دیگ آب جوش نمیرود یا اگر برود بر نمی گردد" از کتاب زندگانی من عبدالله مستوفی که نواده دختری ناصرالدین شاه است ذکر شد. نسخه افست دو روزنامه شرف و شرافت از روزنامه های دوره ناصری را هم ملاحظه فرمودید. بعضی دوستان تکلیف هفته قبل را انجام نداده بودند که قرار شد همراه تکلیف این هفته تا روز دوشنبه به ایمیل بنده بفرستند. لطفا تاخیر نفرمایید. برای این هفته متنی حداقل در 300 کلمه درباره "ازدواج" بنویسید. هدفم از طرح موضوعاتی چون عشق و ازدواج این است که بدانم شما درباره موضوعاتی که هزاران بار شنیده و بیشتر از اینها بدانها اندیشیده اید و نیاز به فکر مجدد ندارید چه چیزهایی مینویسید و با چه زبانی. چون نمیخواهم شما را به نوشتن چیزهایی وادار کنم که نیازمند پژوهش و مطالعه هستند. در ضمن، نوشته های شما در صفحه ای اختصاصی در همین وبلاگ منتشر میشود و پاسخ اختصاصی هر یک از نوشته ها را به ایمیلتان میفرستم تا اشکال نوشته هایتان را بدانید. لطفا وقت بگذارید.

برای هفته های آینده تکالیفی هم در نظر گرفته ام به شرح زیر:

1. مطالعه و بررسی شماره دوم از روزنامه صور اسرافیل (میرزا جهانگیر خان صور اسرافیل)

2. مطالعه و بررسی روزنامه قرن بیستم (میرزاده عشقی)

3. مطالعه و بررسی شماره نخست از روزنامه طوفان (فرخی یزدی)

4. مطالعه و بررسی شماره نخست از روزنامه جنگل (میرزا کوچک خان جنگلی)

این شماره ها را میتوانید با کلیک بر عنوان آنها از همین جا دریافت کنید. هدف از بررسی این روزنامه ها، یافتن شیوه املایی آنها، برخی واژه هایی که امروزه معنای خود را از دست داده اند، شکل طراحی و ساختار روزنامه، و شیوه خبرنویسی و خبررسانی، و حتی شیوه تبلیغ و اعلان است.

با سپاس

م.باغبان

یادداشت: برای دانشجویان ادب فارسی (کلاس روز چهارشنبه 17 مهرماه 92)

درود دوستان

بحث امروز کلاس درباره ریشه شناسی و فرهنگ عامه و سینما و طب بود. امروز بیشتر سخنان خارج از دستور گفتیم و به اجبار سر از طب درآوردیم. همانطور که گفتم ادبیات عین زندگی است و نمیتوان آن را فارغ از بسیاری چیزها بررسی کرد. شاهدش این است که ناصرخسرو دست کم دوبار درباره روغن ترب در دیوان خود سخن گفته و اگر کسی طب نداند معنی حرفهای او را نخواهد فهمید. تلاش بنده این است که زبان و ادبیات را در سبد زندگی شما و از دغدغه هایتان قرار دهم. اگر در حد کسری از درصد هم موفق شده باشم یا بشوم وظیفه ام را انجام داده ام. شما هم محبت کنید و تلاش بیشتری در این راه بنمایید. در ضمن، برای جلسات بعد تکالیفی در نظر گرفته ام که به قرار زیر است:

1. مطالعه داستان تنگسیر از صادق چوبک و مقایسه آن با فیلم سینمایی تنگسیر ساخته امیر نادری

2. مطالعه و نقد نمایشنامه دستهای آلوده اثر ژان پل سارتر

3. مطالعه نمایشنامه راستان (عادلها) اثر آلبر کامو

4. مطالعه و نقد داستان ترس و لرز از غلامحسین ساعدی

با کلیک بر عنوان هر کتاب میتوانید آن را از همین جا دانلود کنید.

با سپاس

م. باغبان

یادداشتی برای درس عربی (انجمن علمی طب سنتی ایران)

درود بر شما

مستحضرید که قرار است در طی چهار جلسه کتاب صرف و نحو مرحوم دکتر خوانساری را خدمتتان ارائه دهم. جلسه نخست به بیان کلیات گذشت. مشروح عرایضم در آن جلسه را در اینجا آورده ام. درضمن، وعده کرده بودم که کتاب معانی الابنیه را هم برای ملاحظه شما در اینجا قرار دهم. این هر دو فایل مورد نظر.

نکات امتحانی هنوز تمام نشده. به محض اتمام خواهم گذاشت.

با احترام- باغبان

مباحث جلسه اول

کتاب معانی الابنیه

تستهای مبحث فعل و بخشی از اسم


یادداشتی برای دانشجویان محترم درس ادبیات فارسی (جلسه اول. سه شنبه و چهارشنبه 9 و 10 مهرماه 92)

درود بر شما

در درس روز سه شنبه درباره موضوعاتی چون ریشه شناسی و معانی واژه های درود، درست، دوغ، دختر، چمچه، هوشنگ، کلنگ، آونگ، دشمن، هومن، دشنام، دشوار، شاهوار، خروار، دژخیم و ترکیبات بوق سگ و سر شیر و نیز تلفظ درست کلمات شیر و سیر در معانی مختلفش بر اساس بیت «کار پاکان را قیاس از خود مگیر / گرچه باشد در نوشتن شیر شیر» از مولوی سخن گفتیم. بعد، پنج نوشته مختلف در حال و هواهای مختلف خوانده شد: نخست، نامه باران؛ دوم، نامه به فرخ؛ سوم، زندگینامه خودنوشت؛ چهارم، نامه جوان وحشت زده؛ پنجم، نامه درخواست اجازه ترجمه کتاب. در ادامه هم، برخی منابع درس معرفی شد و قرار شد اصل درس به آیین نگارش اختصاص یابد و متن درسی کتاب آیین نگارش و ویرایش استاد احمد سمیعی از انتشارات سمت باشد. بنا شد برای جلسه بعدی یک زندگینامه خودنوشت و یک نوشته حداقل 300 کلمه ای درباره عشق تحویل بنده بدهید. این کل مطالب درس جلسه نخست.

درس روز چهارشنبه، با ریشه شناسی و معانی واژه های درود و درست، روشن و روز، شاد و شاداب، آبشار و شار و شره و شاش، هومن و دشمن و دشنام و دشوار و شاهوار، آفرین و نفرین، خجسته و گجسته، و ترکیبات بوق سگ و سر شیر همراه بود. در ادامه، به نامه باران، داستان من و شکوفه های بادام از کتاب نامه ای به طول چهار سیگار، و بخشی از کتاب سایه ها زود می میرند پرداخته شد. قرار هم شد هر یک از دانشجویان مطلبی درباره عشق بنویسد و تحویل بنده دهد.

فایل متون خوانده شده در کلاس را با کلیک بر لینک زیر دانلود نمایید.

با احترام- باغبان

دانلود متنهای ارائه شده در کلاس

کپی برابر اصل کردن مدارک تحصیلی

درود بر شما

دیروز از بنده خواستند مدارک تحصیلی ام را کپی برابر اصل کنم. جستجو کردم و چیزی دستگیرم نشد که چگونه باید این کار را انجام دهم. برخی گفتند خود دانشگاه ها این کار را انجام می دهند و دانشگاه آن را مربوط به دادگستری دانست. اما بر خلاف همه این اقوال مسئولیت کپی برابر با اصل کردن مدارک به عهده دفاتر اسناد رسمی گذاشته شده. بنابراین، اصل و کپی مدارک را برای برابر با اصل کردن به نزدیکترین دفتر اسناد رسمی ببرید. شاد باشید

ادبیات پیامکی

موبایل خیلی چیز دوست داشتنی ای نیست، دست کم برای آنها که نمیخواهند همیشه در دسترس باشند عذاب است. اگر خاموش باشی یا جواب ندهی «فرهنگ استفاده از موبایل» را بلد نیستی و اگر از بیخ موبایل نداشته باشی عندالضروره به دردسر می افتی. در عین حال، پیامک چیز خوبی است و اگر یاد بگیریم کارهایمان را با پیامک انجام دهیم هم حریم خصوصی دیگران را به هم نزده ایم و هم خیالمان راحت است که مطلبمان را رسانده ایم.

 

ادامه مطلب ...

گفتگو با خبرگزاری فارس درباره ویرایش و کتاب مصائب آقای ویراستار

ویراستاری کتاب، ضرورت‌ها و چالش‌ها/9

عمری است که ویرگول می‌پاشم!//جمعه

خبرگزاری فارس: نویسنده کتاب «مصائب آقای ویراستار» گفت: خودم عمری است که ویرگول می‌پاشم. البته، قبلا وضعم خیلی بدتر بود؛ چون مثل کود شیمیایی که یک کشاورز به گندم یا جو می‌دهد، دستم را در ویرگول‌ها می‌کردم و همین‌طور بی‌حساب و کتاب بین زمین نوشته‌های مردم می‌پاشیدم. برای همین، الان که به کارهایم نگاه می‌کنم از بسیاری از ویرگول‌هایی که گذاشته‌ام پشیمانم. 

ادامه مطلب ...

نقدهای کتاب مصائب آقای ویراستار


در صفحه ای جداگانه که در ستون سمت چپ ملاحظه می کنید، همه نقدهایی را که بر کتاب مصائب آقای ویراستار نوشته شده و به این بنده رسیده بود آورده ام. از همه عزیزانی که محبت کردند و درباره این کتاب نوشتند یا نظرشان را شفاهی اعلام کردند سپاسگزارم. سعی می کنم در اسرع وقت پاسخ نیمه کاره ای را که برای این نقدها آماده کرده بودم تمام کنم و به محضر عزیزان تقدیم نمایم.

معرفی دو کتاب ارزشمند: فرهنگ بسامدی آثار شکسپیر

دوستانی که به کنکوردانس ها یا فرهنگهای بسامدی یا فرهنگهای واژه نما علاقه دارند خوب است فرهنگ بسامدی آثار شگسپیر را دانلود کنند و داشته باشند. در نوع خودش بی نظیر است و برای ما که هنوز در این باره کمیتمان لنگ است مفید. مسخصات این کتابها به نقل از سایت archive.org بدین شرح است که در ادامه مطلب آمده. با جستجوی نام کتابها در این سایت هر سه نسخه را خواهید یافت که یکی بالای 150 مگابایت حجم دارد و دوتای دیگر که در اصل یک کتابند کمی بیش از 30 مگ: 

ادامه مطلب ...

درباره قالب این وبلاگ

وقتی همه قالبهای بلاگ اسکای را امتحان کردم و به دلم ننشست، شروع کردم به تنظیم یکی از قالبها به سلیقه خودم. چند بار تیرم به سنگ خورد، به ویژه آنجا که تصویر از جای دیگری لود می شد و من به آنجا دسترسی نداشتم. این بود که از قالب وبلاگ دیگری که در پرشین بلاگ دارم استفاده کردم. برای حفظ امانت هم در انتهای ستون سمت چپ همین را نوشتم.

ولی آن قالب هم مشکلاتی برای خودش داشت. این شد که قالب وبلاگ این شد.

منت خدای را عزوجل (سخنی برای آغاز ، البته همراه کمی غرغر و آه و ناله)

دوستان عزیز، بازدیدکنندگان گرامی! 

درود بر شما 

پیشترها، این بنده حالی یا ذوقی برای نوشتن در فضای مجازی داشت و اکنون شش سالی هست که از  این کار دست کشیده است (آن مقدار هم که حال داشتم، تعداد نوشته هایم در مجموع به 30 پست نمیرسید در عرض دو سال). 

 

ادامه مطلب ...

«کتابگردی» در روزی بارانی. گزارش از: محسن باغبان

گمان می‌کنم واژه «کتابگردی» هم مثل «بازارگردی» از برساخته‌های خودم باشد. اگر هم نباشد، من از آن به جای عبارت منحوس و تریلی‌واژة «قدم زدن در کتابفروشیهای خیابان انقلاب برای آشنا شدن با کتابهای نو و کهنه و سایر منافع جلیه و خفیه این کار» استفاده می‌کنم. 

ادامه مطلب ...

به یاد دکتر کورش صفوی

تصمیم داشتم و دارم در این صفحه کمتر دست به سرقت مطلب از این طرف و آن طرف بزنم، ولی دیدم نمی شود. مطلب زیر را سالها پیش از تارنمای شورای گسترش زبان فارسی گرفته ام و اینجا می گذارم تا هم یادی از استاد کرده باشم و هم بخشی از حرفهایی که می خواستم بزنم را از زبان جناب آقای صفوی بخوانید.


پس‌رفت در پژوهش ادبیات فارسى


منبع: تارنمای شورای گسترش زبان فارسی، ۲۵ اردیبهشت ۱۳۸۷، مصاحبه کننده: خانم  فیروزه ناظری


گرچه گاه تصور می‌شود واژه‌ها صرفاً باید توسط فرهنگستان ادب فارسى ساخته شوند، ولى به عقیده دکتر کوروش صفوى، مردم مهمترین مرجع واژه سازى هستند. این زبان‌شناس و استاد دانشگاه، معتقد است حتى نباید نگران واژه‌هایى بود که در میان جوانان رایج می‌شود، چه آنکه نسل‌هاى پیشین نیز واژه‌هایى ساخته‌اند که هیچگاه پیش از آن استفاده نمی‌شد. 

ادامه مطلب ...

من خوبم، اما تو باور نکن! (یادداشتی برای تعطیلی نابهنگام نگاه پنج‌شنبه). محسن باغبان

نگاه پنج شنبه هفته نامه خوبی بود که ناگاه تعطیل شد و بعد با هیئت تحریریه و سردبیر دیگری شروع به کار کرد. من در دوره ای که جناب میرفتاح سردبیر آن بود گاه مطلبکی می نوشتم و  دوستانم محبت می کردند و آن را چاپ می کردند. این نوشته ای است به بهانه تعطیلی آن نگاه پنج شنبه، چون از دوره جدیدش هیچ خبری ندارم.
***
1. دیروز زنگ زده بودم به دوستی که حالش را بپرسم. گفت: خوبم، اما تو باور نکن! خندیدم و سبب خوب نبودنش را پرسیدم. گفت: شعر ابوهلال عسکری را یادت نیست: «لا خیر فی قوم تذلّ کرامهم / ویعظم فیهم نذلهم و یسود»؟... خبر را هم او به من داد: «نگاه تعطیل شد!». یکه خوردم: نگاه پنج‌شنبه؟ چرا؟ گفت: جماعتی که «نظر» را حرام می‌دانند... . 
ادامه مطلب ...

تصحیح یک اشتباه (هفدهمین نوشته برای نشریه نگاه). محسن باغبان

در شماره بیست و دوم آن نشریه در مقاله «گر نیک بگری همگی ول معطلیم» به قلم این بنده، اشتباهی رخ داده که امید است آن را به اطلاع خوانندگان گرامی برسانید. 
ادامه مطلب ...

امید هست که بیگانگی «عرفی» را/ به دوستی سخنهای آشنـا بخشند (شانزدهمین نوشته). محسن باغبان

1. گفته‌اند و همه نیز شنیده‌ایم که «بنشین و بفرما و بتمرگ یک معنا دارد، ولی جایشان با هم فرق دارد». به دیگرسخن، این سه با توجه به «موضع» و «موضوع» به کار گرفته می‌شوند. از این جمله، بجز موضوعی اخلاقی می‌توان نکته‌ای زبانی را نیز برداشت کرد، چون اگر سه واژه پیش‌گفته را سه شیوه و روش بیان فرض کنیم، نتیجه می‌توانیم بگیریم که بسته به موضع و موضوع هم روش‌ها و هم شیوه نگارش باید مختلف باشند. 
ادامه مطلب ...

خامشی محترم به کنج ادب/ به، کـه گویندة سقط باشی (پانزدهمین نوشته در نگاه پنج شنبه). محسن باغبان

یک. بچه‌تر که بودم در کتاب قلمرو قلم از روانشاد دکتر ابوالفتح حکیمیان دو عبارت، یکی از خواجه نصیر توسی و دیگری از بزرگمهر، خواندم. خواجه گفته بود: «ادب صیانت نفس است از قول ناپسندیده و فعل ناستوده و خود و کسان را در پایه حرمت نگهداشتن و آبروی خویش و دیگران ناریختن» و بزرگمهر فرموده بود: «نمی‌دانم آنکه ادب را به دست آورد چه از دست داد و آنکه آن را از دست داد چه به دست آورد؟». 
ادامه مطلب ...

گر نیک بنگری همگی ول معطلیم (چهاردهمین نوشته در نشریه نگاه پنج شنبه). محسن باغبان

حتما شنیده‌اید که می‌گویند «سیزده نحس است» یا «الهی 120 ساله شوی». در سیزدهمین نوشتار از مجموعه «خودشکن آئینه شکستن خطاست» آرزو می‌کنم طالعتان همواره سعد باشد و 120 ساله شوید نقطه پایان مقدمه اول. 
ادامه مطلب ...

در شعر مپیچ و در فن او. آزاده میرشکاک

دوستی دارم که اهل دمشق است. دو سال پیش برای فرصتی مطالعاتی به مدت 6 ماه در تهران بود و در آن مدت اوقات زیادی را با هم میگذراندیم. این دوست من که آن موقع هنوز دانشجوی دکترا بود کمی فارسی میدانست، چون رساله دکتریاش تطبیق ادبیات معاصر ایران و عرب بود. توی سوریه کلاس مکالمه فارسی رفته بود و دست و پا شکسته یک چیزهایی یاد گرفته بود.  
ادامه مطلب ...